Re: Fnキー
重機を英語で |
返信 |
英語 グーグル3Dギャラリー sketchup |
「重機」は英語で
・heavy equipment
・operation vehicle
・heavy machine (重機の全般を指して)
・heavy machinery (ある特定の重機)
標識で見かける「この先重機あり」は
→HEAVY EQUIPMENT AHEAD
その他、埋め立て重機・建設重機など、用途別の重機については↓。
http://eow.alc.co.jp/%e9%87%8d%e6%a9%9f/UTF-8/
こうゆうのも知っておかないと3Dギャラリーで見つけ出せない。
グーグル3Dギャラリー検索後ページ 検索キー「heavy equipment」:
http://sketchup.google.com/3dwarehouse/search?q=heavy+equipment&styp=m
e.g. :
http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=944c3a1f0335c3c9baa0acefd085218&prevstart=0
http://xmny3v.sa.yona.la/467 |
返信 |
Reply 自己レス |
わかったこと。sa.yona.laでpreタグを使っても等幅フォントにはならないけどタグそのものは有効。スペースとかは再現されるし,pタグとちがってコピペしたときに空行が入らない。
Re: sa.yona.la で投稿者名の前に identicon 付けるグリモンバージョンアップした
sa.yona.la identicon |
返信 |
Reply sa.yona.la |
これ
個人的に好きで使わせていただいてるのですが(Operaでも動く),「ソース」というリンク先が消えているみたい。素敵なGreasemonkeyなので勝手ながら内容をここに転載させていただきます。(いいのかな...もしダメそうならお知らせ下さい)
// ==UserScript== // @name sa.yona.la identicon ...
sa.yona.la |
返信 |
異動や退職に伴う送別会の日時調整のメールが飛び交っているのを見ると、ああ年度末だなあ、という気分がより強くなってくる。
Re: 例えノートを使っても
http://xmny3v.sa.yona.la/463 |
返信 |
Reply |
>妥協案(?)としてノートにキーボード、マウス別刺しでなら使います。
あ,私はいまそうしてます。あのちっこいLet's Note RにHHKB,マウス,スピーカー,外付けHDDを付けてもう何が何だかという状態ですが快適。
Re: ノート
例えノートを使っても |
返信 |
Reply |
ちょこっとユーザーはノートで十分なのかも知れませんが
ヘビーユーザーはノートじゃちょっと・・・・
妥協案(?)としてノートにキーボード、マウス別刺しでなら使います。
消費電力はノートの方がずっと少ないんですけどね。デスクトップが良いですよね。
Expansion of LNG threatens gas glut |
返信 |
http://www.ft.com/cms/s/0/f5300a1e-0c0c-11de-b87d-0000779fd2ac.html
A huge expansion of global capacity for producing liquefied natural gas is set to bring additional volumes on to an already depressed global market.
Mr Harris said that companies with LNG projects due to come on stream this year “would not be rushing hell for leather to get production at full tilt”, and the additional volumes coming on to the market were likely to be well below the planned increase in capacity.
However, projects under construction cannot be deferred indefinitely. So if the new plants do not reach full production this year, they are likely to do so next year. “2010 may be the really horrendous year,” Mr Harris said.
glut 供給過剰
liquefy 液化する
hell for leather 猛スピードで
at full tilt 力いっぱいで,全速力で
horrendous 恐ろしい,ものすごい
勘違いクソ女を黙らせたい。 |
返信 |
アーケード版の初代くにお君の難易度の高さは異常。
ゲームセンターCXでやってくれないかしら。